Bracia Grimm: relacja, język, filologia i słownik, który przetrwał wieki

Kiedy myślimy o braciach Grimm, od razu przychodzą nam na myśl baśnie: Czerwony Kapturek, Śpiąca Królewna, Kopciuszek. Ale ich znaczenie sięga o wiele dalej niż literackie historie. Jacob i Wilhelm Grimm to nie tylko kolekcjonerzy opowieści ludowych – to pionierzy filologii, badacze kultury i języka, którzy pokazali, że słowa mają swoją historię i życie.

Kiedy myślimy o Braciach Grimm, przed oczami stają nam od razu Czerwony Kapturek, Śpiąca Królewna czy Kopciuszek. Mało kto jednak zatrzymuje się na chwilę, by pomyśleć o ludziach, którzy te opowieści ocalili. Jacob i Wilhelm Grimm nie żyli w świecie bajek – a mimo to ich własna historia na trwałe splata się z tymi, które znamy od dzieciństwa.

Rodzeństwo w cieniu straty

Jacob przyszedł na świat 4 stycznia 1785 roku, a Wilhelm – rok później, 24 lutego 1786. Oboje urodzili się w Hanau, w Hesji. Byli częścią licznej rodziny urzędnika Philippa Grimma i jego żony Dorothei. Spośród dziewięciorga dzieci przeżyła tylko czwórka – doświadczenie, które w XVIII wieku nie było rzadkością.

W 1796 roku, gdy chłopcy mieli zaledwie jedenaście i dziesięć lat, ich ojciec zmarł na zapalenie płuc. To wydarzenie zmieniło wszystko. Dorothea została sama z dziećmi i musiała szukać pomocy u krewnych. Jacob – jako najstarszy syn – wcześnie poczuł odpowiedzialność za rodzinę. Być może właśnie wtedy w obu braciach narodziła się ta niezwykła cecha, która później definiowała ich życie: upór i poczucie misji.

Bracia nie do rozdzielenia

Jacob i Wilhelm byli nierozłączni. Razem się uczyli, razem studiowali, razem zaczynali karierę naukową. Ich relacja była czymś więcej niż więzią krwi – to była przyjaźń, współpraca i partnerstwo intelektualne w najczystszej postaci.

Baśniopisarze, którzy stali się politykami z obowiązku

Choć kojarzymy ich przede wszystkim z baśniami i językoznawstwem, Jacob i Wilhelm Grimm byli również ludźmi głęboko zanurzonymi w politycznych realiach XIX-wiecznych Niemiec. Ich poglądy wyrastały z doświadczenia epoki napoleońskiej oraz z przekonania, że naród jednoczy przede wszystkim wspólna kultura i język. Byli zwolennikami idei jedności Niemiec – nie poprzez gwałtowne rewolucje, ale poprzez stopniową, świadomą ewolucję prawa.

W latach 30. i 40. XIX wieku zaangażowali się w walkę o praworządność i ograniczenie arbitralnej władzy książąt niemieckich. Najbardziej znanym przykładem ich odwagi było ich członkostwo w grupie „Göttinger Sieben” – siedmiu profesorów z Uniwersytetu w Getyndze, którzy w 1837 roku sprzeciwili się złamaniu konstytucji przez króla Hanoweru. Za ten czyn stracili posady, a Jacob został wydalony z kraju.

To wydarzenie przyniosło im sławę ludzi pryncypialnych, gotowych bronić praw obywatelskich nawet kosztem własnej kariery. W późniejszych latach Jacob został posłem parlamentu frankfurckiego – pierwszego demokratycznie wybranego zgromadzenia ogólnoniemieckiego – gdzie pracował nad projektem zjednoczenia Niemiec. Ich polityczne zaangażowanie nie przyniosło natychmiastowych efektów, lecz ich głos stał się jednym z fundamentów niemieckiej kultury obywatelskiej.

Język jako historia

Jacob Grimm był prawdziwym odkrywcą języków. Zauważył, że język nie jest czymś stałym – dźwięki, formy gramatyczne i znaczenia słów zmieniają się według pewnych praw. Ta obserwacja doprowadziła go do jednego z fundamentalnych odkryć w językoznawstwie historycznym: Prawa Grimma.

Prawo to opisuje regularne zmiany spółgłosek w językach germańskich w porównaniu z łaciną i greką. Dzięki temu badacze mogli odtwarzać rozwój języka wstecz, aż do wspólnego źródła – języka praindoeuropejskiego.
To był prawdziwy przełom: języków nie traktowano już jako izolowanych systemów, lecz jako gałęzi jednego, ogromnego drzewa językowego. Dziś, dzięki tym badaniom, możemy lepiej zrozumieć, skąd wywodzą się nasze słowa i dlaczego język, który znamy, wygląda właśnie tak, a nie inaczej.

Filologia germańska – narodziny dyscypliny

Bracia Grimm nie ograniczyli się do analizy języka, ich pasja obejmowała cały świat kultury i słowa pisanego. Stworzyli fundamenty filologii germańskiej, badając:

  • porównawczą gramatykę języków germańskich,
  • mitologię i wierzenia dawnych Germanów,
  • średniowieczne kroniki, pieśni i teksty literackie.

Dla nich język, bajka, legenda i pieśń stanowiły jeden ekosystem kultury. Zbierając baśnie, jednocześnie analizowali: symbole i metafory, struktury narracyjne, odniesienia do dawnych wierzeń i zwyczajów.

Filologia była więc dla braci Grimm czymś więcej niż nauką o słowach – była nauką o pamięci kulturowej, sposobem, by zrozumieć, kim byli ludzie, którzy tworzyli historię Europy, zanim powstały nowoczesne granice państw.

Deutsches Wörterbuch – słownik, który przerósł epokę

Najbardziej ambitnym projektem życia braci był monumentalny słownik języka niemieckiego – Deutsches Wörterbuch. Rozpoczęli pracę w 1838 roku i poświęcili mu resztę życia. Cel słownika był niezwykle ambitny: nie chodziło tylko o definicje słów.

Każde hasło zawierało:

  • pochodzenie słowa,
  • historyczne użycia,
  • przykłady z literatury,
  • ewolucję znaczenia w czasie.

link do cyfrowej wersji słownika:

https://woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB&lemid=A00001

To była praca nad językiem jako żywym organizmem, wymagająca cierpliwości i skrupulatności. Jacob i Wilhelm zdążyli opracować materiał tylko do litery F. Reszta projektu została dokończona dopiero przez kolejne pokolenia językoznawców, a całość ukazała się w 1961 roku – ponad 120 lat po rozpoczęciu. Ten słownik jest świadectwem, że badania nad językiem mogą trwać całe pokolenia i pozostawiać trwały ślad w kulturze.

4. Dlaczego to ma znaczenie dziś?

Dzisiaj, w erze cyfrowej i szybkich informacji, historia pracy braci Grimm daje kilka uniwersalnych lekcji: pokazuje, że każde słowo ma historię, uczy cierpliwości i systematyczności, podkreśla związek języka z tożsamością kulturową, otwiera drzwi do „podglądania” języka od środka, wzbudza ciekawość: skąd pochodzi słowo, które wypowiadamy codziennie?

Jak język i bajki splatają się w jedno

To właśnie połączenie fascynacji językiem i pasji do folkloru uczyniło braci Grimm wyjątkowymi. Zbierając opowieści, tworzyli bazę kulturową, która stała się fundamentem literatury dziecięcej. Jednocześnie ich prace filologiczne pozwoliły lepiej zrozumieć, jak język ewoluuje i jakie wartości kulturowe niesie w sobie każde słowo.

Nie chodziło tylko o zachowanie przeszłości – chodziło o tworzenie mostu między dawnym światem a współczesnością. Dzięki nim język stał się żywą, rozrastającą się siecią znaczeń i opowieści, a baśnie stały się jednocześnie lustrem kultury i narzędziem edukacyjnym.

Bracia Grimm nie tylko ocalili baśnie. Stworzyli nowoczesne podejście do języka i rozpoczęli filologię germańską jako dyscyplinę naukową. Ich słownik to dowód, że język jest żywym organizmem, który można badać, interpretować i przekazywać kolejnym pokoleniom.
Dla nas, nauczycieli, rodziców i pasjonatów języka, historia braci Grimm to inspiracja: słowa mają moc, a ich zrozumienie może otworzyć drzwi do całego świata historii, kultury i wyobraźni.

Poprzedni wpis
5 sprawdzonych metod na skuteczne powtarzanie słownictwa